Tick for the Fro Gymraeg

Campaign for the Fro Gymraeg

Why do we need the Fro Gymraeg?

  • Without Cymraeg-speaking communities, the language won't survive. This is recognised by language planning experts throughout the world.

  • According to the 2001 census, only 17 Cymraeg-speaking communities (those with over 80% of speakers) remain.

  • There is an urgent need for solutions, and the first step is to recognise the existence of the Fro Gymraeg.

 Do you believe that people in Cymraeg-speaking communities should have the right to speak Cymraeg without having to worry about it? 

Click here to call for a future for our Cymraeg-speaking communities.

In a hurry?
Cut to the chase and sign up for our FREE NotEnglish weekly email
- don't miss out on what's going on!
First name:
      E-mail:

Okay! I want to help! (click here to support the campaign)

What is the Fro Gymraeg?

So where exactly is the Fro Gymraeg?

The Fro Gymraeg is made up of those areas of Cymru where the majority of Welsh-born people speak the language. Here's the map:

Map of the Fro Gymraeg

The Fro Gymraeg is the area in red. The dark green areas are wards that could be included in the Fro Gymraeg in the future, where over 20% of Welsh-born people speak the language. Support should be made available for them to work towards becoming part of the Fro if that is what they desire.

Needless to say, we are keen to see the language flourishing in all parts of Cymru - but in order for that to be possible, it is vital that we strengthen the Fro Gymraeg at the same time as working to revive the language in other parts of the country.

 Do you think that economic development in Cymru needs to include more than the M4? 

Click here to support our call for a Development Authority for the Fro.

In a hurry?
Cut to the chase and sign up for our FREE NotEnglish weekly email
- don't miss out on what's going on!
First name:
      E-mail:

I'm ready to help! (click here to support the campaign)

Policies for the Fro Gymraeg

What policies does Cymuned want to see for the Fro Gymraeg?

  • An elected Statutory Council to represent the Fro

  • A Housing Authority for Cymru

  • Planning permission in the Fro Gymraeg for local people only

  • An Economic Development Authority for the Fro

  • A Regional Committee for the Fro Gymraeg within the Assembly

  • Cymraeg to be the internal language of local government in the Fro Gymraeg

  • That individuals who provide statutory public services in the Fro Gymraeg should speak Cymraeg

  • Welsh history and language citizenship lessons should be available for incomers to the Fro Gymraeg

  • Cymraeg should be the medium of education for all students between 3 and 16 in the Fro

  • A Cymraeg-medium Federal University (and more Cymraeg-medium vocational training)

  • The development of key towns in the Fro Gymraeg as centres to appeal at young people who wish to live in an urban setting

  • To aim at extending the Fro Gymraeg through helping electoral wards outside the Fro to vote to become a part of the Fro

 Do you believe that local people have a right to decent homes? 

Click here to help us call for decent houses at fair prices.

Not sure yet?
Sign up for our FREE NotEnglish weekly email
- take a no-strings look at what's going on!
First name:
      E-mail:

That's a no-brainer! I want to help! (click here to support the campaign)

Our booklet about the Fro Gymraeg

Have you got any further details available?

We certainly have - click here to read our booklet about the Fro Gymraeg as a pdf file.

 Do you want to see a free and fairer Cymru? 

Click here to help build a future for all of us.

tic y Fro Gymraeg

T-shirt YnyFro.com

Click on the picture to buy a copy of the T-shirt for just a few pounds...

Undecided?NotEnglish weekly email
- take a no-strings look at what's going on!
First name:
      E-mail:

I've read enough - it's time to lend a hand! (click here to support the campaign)

Cymuned, 64 Stryd Fawr, Pwllheli, Gwynedd LL53 5RR -- cymuned[at]cymuned.org -- 01758-612712